By popular request (well, Rod actually) here is my poem in Welsh, with an English translation. The ‘canolfan/centre’ mentioned is the Samatha Meditation Centre pictured above. ”Cwtsho’ is a wonderful Welsh and Wenglish word meaning ‘cuddle,embrace’ but with more of a warm, squeezy feeling.
I wrote it on a weekend at Greenstreete, the Samatha Centre, while out walking with my Buddhist friends. It’s about the relationship of the British land and gods with the new ‘gods’ of Buddhism, who have brought marvellous meditation techniques to these islands.
I am ridiculously pleased that this poem has been published in the Welsh learners magazine, Y Ddraig Werdd (it’s on page 16 of the pdf) and is going to be published also in the Samatha Journal.